Burning Forum
Slay-Engine => Dungeonslayers => Thema gestartet von: dargndorp am 19. November 2010, 23:56:17
-
Wir verlieren an einer sch?nen ?bersetzung f?r diese beiden Talente gerade den Rest unserer Haupthaare und die Geduld.
Also hier ein kleiner Versuch unsererseits, da eine L?sung herbeizucrowdsourcen.
Schlagt doch bitte mal alle vor, wie entweder eine gute ?bersetzung dieser Termini oder aber eine treffendere deutsche Bezeichnung der Talente Meister aller Klassen bzw Meister seiner Klasse heissen k?nnte.
-
"The world's greatest" und "Leader of the pack"
...aber vermutlich zu blumig.
"Best of its kind" / " Best of all kinds"
..zu langweilig?
-
Klassen-Training / Class Training
Training aller Klassen / All Class Training
-
Geht nicht auch
Class Master (Meister seiner Klasse)
Master of all classes (Meister aller Klassen)
-
Ich schlage mal vor:
master of his art (oder craft)
master of all arts (bzw. crafts)
-
Ich schlage mal vor:
master of his art (oder craft) trade
master of all arts (bzw. crafts) trades
Klingt gut!
Weiterer Vorschlag
-
jack-of-his-trade
jack-of-all-trades
-
jack-of-his-trade
jack-of-all-trades
Ein Hans-Dampf-Aller-Gassen ist aber kein Meister .)
-
Puh, da hatte ich eine Frage gestellt und das war sp?t und dann hattet ihr was dazu geschrieben und dann war der Thread schon runtergeschoben und dann habe ich es verpeilt da rumzuscrollen und das echte Leben hat genervt und so weiter und so fort...
Der Grund, warum ich diese relativ simple Sache euch mal vorwerfen wollte ist ein relativ simpler: Ich m?chte (als Obersombrerotr?ger der ?bersetzung) keinen Namen f?r Talente, die in irgendeiner Weise geschlechtsspezifisch sind. Deswegen w?rde die ?bersetzung "Master of all Classes" zwar gehen, aber "Master of her/his Class" ist eklig. Und wenn man letzteres weitesgehend frei umbenamt, geht die sch?ne sprachliche Verbundenheit der beiden Talente kaputt. Das h?tte ich eigentlich schon im ersten Posting schreiben m?ssen, sorry in die Runde.
Deswegen hier nochmal an Aufruf an euch, da was Sch?nes zu erfinden.
-
Hmm...
master of the chosen path
master of all paths
Wie w?r das?
-
Class Mastery war schon im Pott?
-
Danke f?r's einstweilige Feedback, ich lehne mich mal zur?ck und guck, ob da noch was kommt, will mich noch nicht einschalten.
-
Hmm wie w?re es mit "Expertise"= Kompetenz, Fachkenntnis, Expertenwissen ?
Also ich benutze "Expertise" immer dann wenn jemand eine Meisterschaft z.B. in einer Waffenart odg. erreicht nat?rlich k?nnte man auch schlicht und ergreifend EXPERTE schreiben aber "Expertise" klingt f?r mich besser ;D
-
Gute Idee, allerdings haben wir den Ausdruck "Expertise" schon f?r das Talent "Wissensgebiet" verbraten.
-
Tja h?tte ich schon :ds:4 dann h?tte ich das auch Gewu?t ;D
(kleine Anspielung auf :ds:4 als PDF)
-
Mein Englisch "is under all Pig" ;D
Daher...wurd schon ...
Herr aller Klassen "lord of all classes"
Herr der Klassen "Gentlemen of the class"
Beherrscher aller Klassen "dominant of all classes"
Beherrscher der Klassen "Commander of the classes"
K?nig aller Klassen "King of all classes"
K?nig der Klassen "King of the classes"
erw?hnt....?
-
Die aber fast alle nicht geschlechtsneutral und gendergerecht sind. ;) "Master of your class"? "Master of the chosen class"?